Em destaque

14 de Fevereiro 2019: às 12h30, o BNU negociava 1 euro por 9.1522 patacas e 1.1278 dólares norte-americanos.

Assembleia já conta com máquina de tradução de documentos
Quinta, 06/12/2018
A Assembleia Legislativa já está a usar o sistema de tradução automática criado pelo Instituto Politécnico (IPM) no Laboratório de Tradução Automática Português- Chinês- Inglês, em cooperação com algumas universidades da China.

A informação foi avançada pelo presidente do IPM, Marcus Im, à margem da apresentação da terceira edição do concurso mundial de Tradução Chinês- Português.

A nova nova máquina de tradução já está em uso. Não serve para traduzir as intervenções orais nos plenários, mas traduz discursos em papel ou documentos administrativos. Parágrafo a parágrafo, livro a livro.

Para o presidente do IPM, a missão da nova máquina é clara: “Serve para reduzir o volume de trabalho dos tradutores. Porque temos um sistema que permite traduzir parágrafos de chinês para português de forma automática. Não é um sistema para voz, é para traduzir parágrafos. Também o podemos usar para traduzir os documentos que o Governo quer trabalhar”.

Marcus Im refere que o nível de rigor da tradução é de 80 por cento a 90 por cento nos documentos administrativos.

A AL é apenas uma das entidades públicas que estabeleceram um acordo com o IPM para a aplicação deste sistema de tradução artificial. Outras são a Direcção dos Serviços de Educação e Juventude, Instituto para os Assuntos Cívicos e Municipais e a Direcção dos Serviços de Finanças.

Fátima Valente